Hace más o menos medio siglo George Orwell escribió un ensayo absolutamente influyente titulado “Politics and the English language.” alli hablaba sobre las frases hechas y las metaforas repetidas hasta el cansancio que se vacian completamente de sentido y acaban por no significar nada.
La conexion con la politica venia por el lado de que los politicos suelen expresarse de una manera tan florida que muchas veces lo que aparentan decir es todo lo contrario de lo que realmente están diciendo.
Un ejemplo claro y bastante actual de esto puede ser el discurso de Barack Obama justificando la guerra en pos de la paz en su discurso de aceptación del premio Nobel de la paz (?!!).
Si bien considero que el análisis de Orwell es absolutmente aplicable a los politicos de habla hispana del mundo actual; basta con analizar cualquier discurso político al azar (con la honrosa excepcion de Pepe Mujica, alguien que todavia DICE ademas de hablar), en esta oportunidad quiero referirme a las letras de las canciones de intérpretes hispanos y más precisamente argentinos y uruguayos.
Para empezar quiero citar una metafora, más exactamente un símil, que me pareció fresca y por ello cargada de sentido que también es mi frase favorita de un disco hermosisimo creado por Emmanuel Horvilleur y su hermano Lucas Martí:
Nos abrazamos
como si fueramos mil
hormigas negras
Por supuesto que la frase no se puede tomar sin la música que la acompaña. En este caso, la misma es cantada bellisimante por Ana Cañas y realmente suena a hormigas abrazadas. Si no me creen, escúchenlo aquí.
Frases nuevas y frescas como esta es justamente lo que no abunda en el rock y pop locales.
Sin embargo hay por allí una joven con una voz y un carisma extraordinarios,. llamada Eli-u, cantando cosas como:
Hay unos tipos para los cuales
la construcción y la destrucción
son iguales
o
Y si el sol derritiera los locos
Dios, que queda
Nada
y otras inspiradas letras y músicas compuestas por su padre.
Hay muchisimos artistas que le escapan a la rima fácil que ya se ha repetido tanto que no significa nada, pero lamentablemente, no son la mayoría.
En el caso del papá de Eli-u, Gustavo Pena, El Príncipe, me pasó una cosa curiosa. Como siempre encuentro que sus letras son tan inspiradas, me puse a buscar metáforas frescas por esas canciones divinas, y la verdad es que NO ENCONTRÉ CASI NINGUNA. Lo que pasa, me parece, es que el Príncipe tenía TANTO que decir, que no necesitaba florear el discurso para nada, y él es capaz de decir las cosas más complejas de la forma más simple y directa. Pero eso no se puede aprender.
Por otro lado, tenemos a Andrés Calamaro, de cuyo nuevo disco ya hablé en mi post anterior. Si hablamos de rima fácil, On the rock es una colección de rimas fáciles y pedazos de frases de temas anteriores de Andrés, las cuales tienen una frecuencia en sus canciones últimamente que ya significan tan poco como los discursos de los políticos ingleses de Orwell.
A modo de ejemplos de rima fácil:
A las nueve
si no llueve
te espero en el bar
para empezar a olvidar
(El pasodoble de los amigos ausentes)
Y una rima fresca y cargada de sentido de la misma canción:
Cuando estuvimos en África
por última vez
hacía calor y trajimos chocolate
caliente
donde hay poca diferencia
entre el vendedor y el cliente
(que evoca muchas cosas, donde el chocolate no es chocolate, el vendedor es un dealer, y al menos a mí me resulta interesante eso
de la poca diferencia entre el vendedor y el cliente; es decir, lleva mi mente en un cierto viaje, que es lo que las buenas canciones deben hacer)
En la misma canción, Andrés menciona el “tercio del medio,” en referencia clara a una hermosa canción de su disco ALTA SUCIEDAD (el más prolijo de entre sus discos perfectos). Yo me pregunto, ¿a quién le dice algo esta frase?:
el tercio del medio está por empezar
Sinceramente, esto se sostiene sólo porque refiere a lo anterior. Pero aún en la referencia, no enriquece el sentido, no evoca, no nos hace viajar.
En LOS DIVINOS, ya vienen cántaros y fuentes, con claras referencias a la hermosa letra de Media Verónica (curiosamente también de ALTA SUCIEDAD, que se lleva el palmares si hablamos de autorreferencias de AC en On the rock), también hay una típica rima-Calamaro:
desafinan los metales
sin principios ni finales
Esta la siento como estuviera puesta ahí solamente para recordarnos que esta es una canción de AC y no le encuentro ningún sentido. Aparte de que la música también es como la típica canción emotiva de AC, extremadamente repetitiva, aunque linda, como las demás de su categoría.
Más allá de AC, que es un poco un tema espinoso para mí, porque es un artista que siento muy cerca de mi vida espiritual, pero que, sinceramente, me ha decepcionado con su falta de riesgo en este último disco; quiero volver a Orwell y aquello de las metáforas huecas.
Creo que a quienes están actualmente escribiendo canciones en español les vendría bien reflexionar un poco sobre las enseñanzas de Orwell. Alguien que pone en una canción frases como “bella como una flor” o cosas por el estilo; es decir, frases hechas de la música y la poesía populares, corre el riesgo de que su canto resbale por los oídos y las sensibilidades de su público, porque la repetición y la falta de frescura hacen que pongamos mentalmente fast-forward hasta que aparezca algo que realmente nos DIGA alguna cosa.
No quiero decir con esto que las frases hechas y rimas fáciles vayan mal en todas las canciones. Obviamente, las canciones son una alquimia misteriosa y, si yo la dominara estaría por ahí componiendo superhits en lugar de escribir este blog, y nunca nadie sabe que es lo que va a hacernos viajar en una canción hasta que ésta existe en el mundo. Pero sí creo que hay un cierto facilismo a veces en buscar el camino más corto, o la rima más obvia, en lugar de bucear y encontrar qué es lo que REALMENTE queremos o necesitamos decir.
Para seguir con la línea de ORWELL, el pensamiento y las emociones humanas tienen tantos matices y el lenguaje tiene tantas posibilidades que sería posible encontrar una frase distinta para expresar como cada uno de nosotros sentimos el amor, el dolor o la derrota. Cuando ponemos todo en una misma bolsa, lo que hacemos es limitar el horizonte de nuestro pensamiento; este es básicamente el concepto de Orwell. Aplicando esto a la música en español; si sólo escuchamos canciones que nos dicen SIEMPRE LAS MISMAS FRASES, limitamos tanto el horizonte de las canciones que seremos capaces de sentir o comprender como el de los sentimientos y pensamientos que seremos capaces de expresar.
Para terminar, un par de ejemplos POSITIVOS: la simpleza y la maravillosa elocuencia de Lucas Martí (del precioso disco Pon en práctica tu ley)
querida mía
hay bocones millones
yo me limito a besar
(¿alguien lo dijo alguna vez mejor?)
y este otro, nuevamente del disco de Emmanuel Horvilleur-Lucas Martí:
Si a tu voz
se la llevará el río
yo nadaría con vos
Corriente abajo
llegar a tu ombligo
cuidarlo como una flor
Ahora, díganme: ¿existirá alguna mujer que prefiera que le digan que es “bella como una flor” a que alguien le cante que quiere cuidar su ombligo “como una flor”? Sinceramente, lo dudo.
Dije que ese era el último, pero no puedo dejar de mencionar a otro gran músico que también hace canciones que DICEN muchísmo. Se trata en este caso de PABLO DAMONTE, quien en su CD recientemente grabado en Buenos Aires junto a su banda AMIGOS DE LO HORRIBLE canta cosas como
Mi delay se estrelló con vos,
(en una hermosa canción de amor)
o una deliciosa galería de metáforas frescas que dicen mucho, mientras Pablo las canta con su voz hermosa, y suenan sobre sus inspiradas armonías. Por ejemplo:
Verse visto
en horas del ladrido
asfaltada la calma ya
(definitivamente calma asfaltada no lo escuché antes y me dice mucho.)
Los dejo con esa última canción de Damonte:
09 Paso en falso
y la simpleza perfecta del PRÍNCIPE.
Posdata: Si les interesa leer más sobre las canciones en español, escrito por alguien que sabe de verdad, no como una, recomiendo este artículo de mi querido y admirado Elbio Rodríguez Barilari: